エスプレッソマシーン
- 55 名前:名無しさん:02/06/10 06:45
- ふぃささん
フランスでコーヒー飲むと、なぜかまずいと感じるんですが、
ふぃささん、どう思いますか?
豆がイタリアと違うってことはないですよね
- 57 名前:ふぃさ :02/06/10 06:48
- マメも違うでしょ→ブレンドの場合
ピュアマメの場合は変わらないでしょ?
家庭用のエスプレッソマシーンの場合は
イタリア社のものが最も水圧が高いですね。
フランスのヤツだと最大でも0,9barくらいなもんです。
今、漏れが持ってるサエコくんは1,2bar。
そういう違いではないかな。
- 60 名前:たきーの ◆loTykino :02/06/10 06:53
- 最近、デロンギ(エスプレッソ・マシーンのメーカー名)のものを
日本でよく見かけますね。友達も買っていました。
画像はこちら。
ttp://www.paocoffee.co.jp/esupresosetumei/BAR-M200setumei.html
- 61 名前:たきーの ◆loTykino :02/06/10 06:57
- 一人用の電動のエスプレッソ・マシーンの値段も各段と下がりましたよね。
安いところで50euroぐらいで売っているようです。
たきーのはあまりコーヒーは飲まないので、今のところ必要ありません。
- 64 名前:ふぃさ:02/06/10 07:01
- SAECO HPです。
ttp://www.saeco.com/
コーヒーメーカーのメーカーとは思えないHPクオリティ(w
- 69 名前:ふぃーみん:02/06/10 07:14
- MOKAできになったんですけど
まわりのイタリア人も、あのエスプレッソをいれる道具のこと、いろんな言い方しますよね
ぼくはなんとなくmacchinettaっておぼえちゃったんだけど
ひとによってはMokaと言うひともいる。Caggettieraと言うひともいる。
いま辞書で調べたら、macchinettaって(親密語)になってました。
いちばんノーマルな言い方って、なんなのでしょう?
- 77 名前:たきーの ◆loTykino :02/06/10 16:53
- >>69=ふぃーみんさん、
一般的な言い方ですとMACCHINETTA(マッキネッタ)ですね。
これが誰にでも伝わる言い方でしょう。
CAFFETIERA(カフェティエラ)はコーヒーを入れる器の総称ですね。
コーヒーメーカーの様に容器に豆を入れてコーヒーを抽出するもの、
急須のよう型コーヒーポットの様に炒れたコーヒーを入れるポット、
直火にかけてれるただのヤカン型ポット、
コーヒー用の水筒などすべてを含んだ言い方ですね。
イタリアでは、エスプレッソマシーンの意味が強いです。
MOKAはソニーのウォークマンの様に、エスプレッソ・マシーンとして
誰にでも伝わっているものですが、何も補わずにMOKAと言うと想像し難いですね。
MOKA ESPRESSOとかCAFFEで補足すると伝わり易くなることでしょう。
これらをウォークマン(ポータブル・カセット・レコーダー)で例えると、
MACCHINETTAはポータブル・カセット・レコーダー、CAFFETIERAはラジカセ、
MOKAはソニーのウォークマン(商標)ですね。
今朝2CHのサーバが落ちていましたね。
書き込みが出来ませんでした。
